Fast Efficient Translations - that's me, Julie Byrne (nÃ©e Ciesielski), a qualified translator originally from Berlin. I have always had a love of - and enthusiasm for - languages. I learned many European languages at school, University, evening classes at the local College and self-taught. During my time as a German teacher in England, I decided to change direction and become a translator. I enrolled on the preparation course for the Institute of Linguists' Diploma in Translation and was awarded the Diploma in 2007. I am a member of the Chartered Institute of Linguists. In January 2008, I was also awarded the Masters in Applied Translation, gaining an even deeper insight into the world of translation, learning about various approaches and subject areas.
What I love about translation is that no two translations are ever the same but this kind of work gives the chance to develop oneself with each new topic, finding out background information and getting involved in that particular subject. My aim is to produce each translation efficiently and as fast as possible so you receive the best service.
|Also, please feel free to look at my profile on ProZ.com, the Translation Network|
DipTrans - In 2007, I was awarded the Diploma in Translation by the Institute of Linguists and I was accepted for Membership.
MA in Applied Translation - In 2006, I decided to further my Translation Studies with the help of the Masters in Applied Translation at the University of Exeter. I passed this course and I graduated in January 2008. The dissertation was a translation of 15000 words from the Finance/Credit Management area.
BA (Hons) - From 1998 -2001 I took my Single Honours degree in German with Complementary Italian at Exeter University. During the last year, I also enrolled on some French language modules.